(http://uppic.nickcs.com/upload/big/2016/11/17/582d29cced6ce.jpeg) (http://board.nickcs.com/go.php?http://uppic.nickcs.com/img-582d29ccedab4.html)
กูเกิลกล่าวเมื่อวันอังคารที่ผ่านมาว่า ได้มีการพัฒนาแอปพลิเคชัน Google Translate ใหม่ ทั้งในเวอร์ชั่นบนโทรศัพท์มือถือ และ เว็บไซต์
ยักษ์ใหญ่ด้านการเสิร์ชกล่าวว่า ขณะนี้ได้มีการนำ “neural machine translation” ลงในซอฟต์แวร์ของ Google Translate ซึ่งหมายความว่าแอปฯจะสามารถแปลประโยคทั้งหมดได้ในครั้งเดียว แทนที่จะต้องซอยออกเป็นข้อความสั้นๆ เหมือนอย่างแต่ก่อน ผลที่ได้ก็คือการแปลออกมาถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และเป็นธรรมชาติมากขึ้น กูเกิลกล่าว
นอกจากภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นภาษาหลักที่ใช้ในการแปลแล้ว ยังมีภาษาหลักเพิ่มขึ้นมาอีก 8 ภาษา จากภาษาทั้งหมด 103 นั่นก็คือ ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาจีน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี และภาษาตุรกี กูเกิลกล่าวว่า ภาษาที่กล่าวมาข้างต้นนับเป็นร้อยละ 35 ของภาษาที่มีการใช้แปลทั้งหมดในบริการนี้
ที่มา CNET
ที่มา: pantip.com