Author Topic: Google โว บริการแปลภาษาของตน มียอดผู้เข้าใช้งานกว่าสองร้อยล้านต่อวัน  (Read 602 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Nick

  • Administrator
  • Platinum Member
  • *
  • Posts: 46027
  • Karma: +1000/-0
  • Gender: Male
  • NickCS
    • http://www.facebook.com/nickcomputerservices
    • http://www.twitter.com/nickcomputer
    • Computer Chiangmai


บริการ Google Translate ที่ช่วยจัดการแปลภาษากว่า 71 ภาษาทั่วโลก ปัจจุบันมีสถิติการใช้งานแปลถึงวันละพันล้านครั้ง โดยมีผู้ใช้บริการกว่า 200 ล้านคนต่อวัน

โดย Josh Estelle ผู้นำกลุ่มวิศวกรรมโมบายของบริการแปลภาษา Google Translate ได้แสดงสถิติที่น่าสนใจบางอย่างเกี่ยวกับบริการของตนภายในงานประชุมนักพัฒนา Google I/O เมื่อปลายสัปดาห์ที่ผ่านมา ซึ่งกว่าร้อยละ 92 ของผู้ใช้งานทั้งหมด มาจากชาวเน็ตที่อยู่นอกเขตสหรัฐฯ โดยในตอนนี้ Google Translate มีให้บริการแล้วกว่า 71 ภาษา ซึ่งมีการรองรับภาษาที่เพิ่มเข้ามาใหม่ล่าสุด 5 ภาษา ได้แก่ ภาษา บอสเนีย, ซีบัวโน (ฟิลิปปินส์), ม้ง, ชวา (อินโดนีเซีย) และ มราฐี (อินเดีย) โดย Estelle ยังได้กล่าว แรกเริ่มเดิมที บริการของเราสนับสนุนการแปลภาษาได้แค่เพียงไม่กี่คู่ของภาษาเท่านั้น แต่ในปี 2008 กูเกิลได้เปิดตัวความสามารถในการแปลจากภาษาใดๆไปยังภาษาอื่นๆ "จำนวนของข้อความที่ Google Translate เจอต่อวัน มากกว่าสิ่งที่อยู่ในหนังสือกว่าล้านเล่ม และเกินกว่าสิ่งที่นักแปลภาษามืออาชีพสามารถจัดการได้ในหนึ่งปีเต็ม" Estelle กล่าว

อนึ่ง Google Translate มีจุดเริ่มต้นในปี 2001 ด้วยเทคโนโลยีจากภายนอก มีการจัดระเบียบข้อมูลของโลกและสร้างให้สามารถข้าถึงได้ในระดับสากล โดยส่วนหนึ่งของงานที่ได้รับการสร้างจาก Google Translate จะถูกรวมเข้าไปในบริการของกูเกิล ยกตัวอย่างเช่น ผลการค้นหาของกูเกิล และ จีเมล มีคุณสมบัติการแปลรวมอยู่ด้วย และ เวบเบราว์เซอร์ Google Chrome สามารถแปลหน้าเวบที่ตรวจพบว่าอยู่ในรูปของภาษาที่ไม่ใช่ภาษาพื้นเมืองได้ อีกหนึ่งพื้นฐานที่สำคัญของการเจริญเติบโตก็คือ บริการที่อยู่บนโทรฯมือถือ โดยแอปฯ Google Translate สามารถแปลข้อความที่ถ่ายจากกล้องบนโทรฯได้ และมีการเก็บชุดของภาษาไว้สำหรับใช้งานในกรณีที่ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่ายอีกด้วย โดย Google Translate เปิดตัวด้วยเทคโนโลยีของบุคคลที่สาม แต่ท้ายที่สุด ก็สามารถเปลี่ยนไปเป็นการทำงานด้วยตนเอง ซึ่งสิ่งที่กูเกิลคาดจะทำต่อสำหรับบริการแปลภาษา Estelle ได้ทำการลิสต์รายการที่ต้องทำไว้ดังนี้

- ภาษาที่เพิ่มขึ้น แม้ปัจจุบันจะรองรับภาษาถึง 71 ภาษาทั่วโลกแล้ว แต่มีภาษาหลายพันภาษาอยู่บนโลกใบนี้ เขากล่าว
- คุณภาพที่ดีขึ้น เราคิดว่าการแปลภาษาของเราใช้งานได้จริง แม้จะยังไม่สมบูรณ์แบบ
- ความแพร่หลาย เรายังคงต้องการให้การแปลภาษาเป็นที่แพร่หลาย ไม่ว่าคุณจะเข้าจากที่ใด คุณจะสามารถเข้าถึงการแปลภาษาได้ (แม้ว่ายังคงมีหลายสถานที่ที่เป็นไปได้ยาก)
- การสื่อสารแบบเรียลไทม์ เราต้องการให้คุณแปลสิ่งที่ต้องการได้ทันที สำหรับการสื่อสารในกลุ่มบุคคลที่ใช้ภาษาต่างกัน เราต้องการให้การสนทนาเหล่านั้นเกิดขึ้น

ที่มา CNET

ที่มา: pantip.com


 
Share this topic...
In a forum
(BBCode)
In a site/blog
(HTML)


Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
0 Replies
4471 Views
Last post January 15, 2010, 09:12:18 AM
by Nick
0 Replies
3063 Views
Last post April 24, 2010, 02:16:24 PM
by Nick
0 Replies
1980 Views
Last post May 30, 2011, 03:14:50 PM
by Nick
0 Replies
13660 Views
Last post December 13, 2011, 03:27:10 PM
by Nick
0 Replies
2176 Views
Last post July 05, 2012, 01:51:26 PM
by Nick
0 Replies
1953 Views
Last post July 13, 2012, 03:23:30 PM
by Nick
0 Replies
1585 Views
Last post November 23, 2012, 03:23:24 PM
by Nick
0 Replies
1132 Views
Last post November 29, 2012, 01:17:39 PM
by Nick
0 Replies
836 Views
Last post March 06, 2013, 12:22:16 PM
by Nick
0 Replies
1459 Views
Last post May 14, 2013, 06:13:21 PM
by Nick