Author Topic: "อีทึก" ทวีตโต้กลับสัมภาษณ์ของ "หานเกิง" สุดท้ายเป็นเรื่องเข้าใจผิด  (Read 874 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Nick

  • Administrator
  • Platinum Member
  • *
  • Posts: 46027
  • Karma: +1000/-0
  • Gender: Male
  • NickCS
    • http://www.facebook.com/nickcomputerservices
    • http://www.twitter.com/nickcomputer
    • Computer Chiangmai


"อีทึก" หัวหน้าวง "ซูเปอร์จูเนียร์" บอยแบนด์ชื่อดังจากเกาหลีได้ออกมาทวีตข้อความตอบกลับบทสัมภาษณ์ของอดีตเพื่อนร่วมวงอย่าง "หานเกิง" หรือ "ฮันคยอง" ว่าเป็นเรื่องโกหก แต่สุดท้ายเป็นเรื่องเข้าใจผิดเกิดจากความผิดพลาดด้านการแปลสาร
       
       โดยเมื่อไม่นานนี้ หานเกิง ได้จัดแถลงข่าวในฮ่องกงเพื่อเปิดตัวภาพยนตร์เรื่องใหม่อย่าง Daemusaeng ซึ่งระหว่างที่กำลังให้สัมภาษณ์อยู่นั้น มีผู้สื่อข่าวรายหนึ่งได้ถามเขาถึงเรื่องที่ ฮีชอล อดีตเพื่อนร่วมวงโดนปาของใส่ขณะแสดงคอนเสิร์ตที่เซี่ยงไฮ้ว่า "เมื่อไม่นานมานี้ สมาชิกวงซูเปอร์จูเนียร์โดยปาของใส่และได้รับบาดเจ็บระหว่างขึ้นแสดงคอนเสิร์ตที่เซี่ยงไฮ้ คุณได้ยินข่าวนี้บ้างหรือเปล่า?"
       
       ทางหานเกิงได้ให้สัมภาษณ์ตอบกลับนักข่าวว่า "ผมไม่รู้เลยครับ ผมควรจะโทรหาเขาเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าเขาไม่เป็นไร แต่ว่า จริงๆแล้วผมพยายามมาแล้วหลายครั้งที่จะติดต่อหาพวกเขา...แต่พวกเขาก็ไม่ยอมรับโทรศัพท์ผมเลย" เรียกได้ว่าคำตอบของเขาได้สร้างกระแสวิพากษ์วิจารณ์ให้เกิดขึ้นเป็นวงกว้าง
       
       จนกระทั่ง อีทึก หัวหน้าวงซูเปอร์จูเนียร์ได้ทวีตข้อความโต้กลับแสดงความรู้สึกผิดหวังต่ออดีตเพื่อนร่วมวงทันทีหลังทราบข่าวดังกล่าว "ประตูยังคงเปิดไว้เสมอ ที่นี่ยังมีที่ว่างให้กับนายเสมอ มันคงจะดีมากถ้านายพูดความจริง เราไม่เคยปล่อยมือไปจากนายเลย ผมไม่อยากเศร้าเพราะการโกหกอีกแล้ว เราเป็นซูเปอร์จูเนียร์!! และยังคงเป็นอย่างนั้นต่อไป ขอให้นายมีความสุข"
       
       การตอบโต้บาดหมางไปมาครั้งนี้ได้สร้างกระแสวิพากษ์วิจารณ์ให้กับชาวเน็ตและแฟนคลับของพวกเขาเป็นอย่างมาก แต่ล่าสุดได้มีการรายงานว่าสื่อจากเกาหลีได้แปลความคิดเห็นภาษาจีนของหานเกิงเป็นคนละเรื่องกับที่รายงานไปก่อนหน้านี้
       
       ซึ่งข้อความดั้งเดิมต้นฉบับนั้นหานเกิงได้แสดงความเห็นไว้ว่า "ครั้งสุดท้าย ผมก็เคยได้รับประสบการณ์โดนของขว้างใส่ขณะอยู่บนเวทีมาก่อนเหมือนกันครับ โชคดีที่มันไม่โดนผม แต่ตอนนี้ ไม่มีเหตุการณ์แบบนั้นเกิดขึ้นอีกแล้วครับ"
       
       ทางด้านผู้สื่อข่าวได้ถามต่อไปว่า "ถ้าอย่างนั้นคุณได้โทรหาเขาและถามว่าเขาเป็นอย่างไรบ้างหรือไม่?" หานเกิงตอบกลับพร้อมกับบ่นอย่างเป็นห่วงอดีตเพื่อนร่วมวงว่า "ผมจะโทรหาเขาและถามไถ่ถึงเรื่องที่เกิดขึ้นอย่างแน่นอนครับ ทำไมเขาถึงไม่ระวังตัวเองเลยนะ ทำไมถึงปล่อยให้ตัวเองโดนคนอื่นปาของใส่ได้ล่ะเนี่ย"
       
       ซึ่งในรายงานยังได้มีการแนบไฟล์วิดีโอบทสัมภาษณ์ต้นฉบับที่เป็นภาษาจีนมายืนยันด้วยว่า สื่อเกาหลีได้แปลความเห็นบทสัมภาษณ์ของหานเกิงผิดไปเป็นคนละเรื่อง ทำให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์ว่าเรื่องนี้เป็นการสื่อสารผิดพลาดทางด้านภาษาของสื่อเกาหลีหรือจงใจบิดเบือนเพื่อให้เกิดความบาดหมางขึ้นระหว่างทั้งสองฝ่ายกันแน่??!!


ที่มา: manager.co.th


 
Share this topic...
In a forum
(BBCode)
In a site/blog
(HTML)


Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
0 Replies
5304 Views
Last post March 03, 2009, 06:05:12 PM
by Reporter
0 Replies
5954 Views
Last post June 10, 2010, 02:08:06 PM
by Nick
0 Replies
5428 Views
Last post October 21, 2010, 05:59:35 PM
by Nick
0 Replies
4587 Views
Last post October 21, 2010, 10:23:15 PM
by Nick
0 Replies
6974 Views
Last post October 23, 2010, 12:51:34 PM
by Nick
0 Replies
4954 Views
Last post December 22, 2010, 09:47:59 PM
by Nick
0 Replies
3014 Views
Last post January 11, 2011, 01:45:43 PM
by Nick
0 Replies
6544 Views
Last post January 13, 2011, 04:29:26 PM
by Nick
0 Replies
4491 Views
Last post February 27, 2011, 11:13:31 PM
by Nick
0 Replies
5861 Views
Last post March 11, 2011, 04:59:35 PM
by Nick