ข้อความทวีตแรกของ @JPN_PMO
สำนักนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นออกแถลงการณ์ชี้แจงการกระจายข่าวสารภาษาอังกฤษผ่านเครือข่ายทวิตเตอร์ (Twitter) อย่างเป็นทางการตั้งแต่วันพุธที่ 16 มีนาคมที่ผ่านมา หวังอัปเดตข้อมูลสถานการณ์ภัยพิบัติแผ่นดินไหว สึนามิ และวิกฤตเตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์ระเบิดแก่ผู้ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างถูกต้องและฉับไว
ชื่อบัญชีทวิตเตอร์ภาคภาษาอังกฤษของสำนักนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นคือ @JPN_PMO โดยรายงานระบุว่าพันธกิจของ @JPN_PMO คือการทวีตข้อความภาษาอังกฤษซึ่งแปลจากทวีตภาษาญี่ปุ่นของ @Kantei_Saigai ชื่อบัญชีที่สำนักนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นเปิดไว้ตั้งแต่ช่วงวันแรกเริ่มของการสรุปผลภัยพิบัติ (วันที่ 13 มีนาคมที่ผ่านมา) โดยข้อมูลส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับความคืบหน้าของสถานการณ์ที่ถูกต้องในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งสรุปจากแถลงการณ์และนักวิชาการในประเทศ
ใน 4 ชั่วโมงแรก รายงานระบุว่า @JPN_PMO มีผู้ติดตามหรือ follower จำนวนถึง 7,000 รายทั่วโลก โดยข้อความทวีตแรกระบุว่า สำนักนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นจะเผยแพร่ข้อมูลสถานการณ์ล่าสุดเป็นภาษาอังกฤษผ่านชื่อบัญชี @JPN_PMO นับแต่นี้เป็นต้นไป
นี่ถือเป็นอีกสถานการณ์ที่ตอกย้ำอิทธิพลที่สำคัญของเครือข่ายสังคมในการสื่อสารแบบเรียลไทม์ ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นมากในช่วงแห่งการเกิดภัยพิบัติใดๆ
ที่มา: manager.co.th